2018年2月22日木曜日

今回踊るズークの曲


2/25(日)あおスタfiestaでは、2曲のズークを踊る予定です。

①あおちゃん・れいこ先生とのデモンストレーション(即興)
②三ノ輪教室&神宮教室コラボでのパフォーマンス(振付)

①の曲は
紹介はあおちゃんより
(メディトリアン・ビューティー・アームスの項目)

②の曲は "Bladi" Soumia
http://www.jukebox.fr/soumia/clip,bladi,q0zzpu.html

リラックスかつ、前向きになれるような明るい曲を選びました。
が、フランス人Alexに歌詞を教えてもらったところ、歌詞は意外と深刻!
(明るい曲調と問題を抱えた歌詞、ラテンやカリブ音楽にありがち)

だいたいの和訳 
母国と家族を離れて、暖かさと友達と別れたが、郷愁に蒙っている。こころは憂鬱に掴まれ、貧困と雨から逃げたい。
しかし、留まらなければならなくて、選択の余地がない。彼処にいる人達のために留まらなければならない。私の根は彼処にいるある。いつか内に帰る。再会するために、抱きしめるために。
 フランス語歌詞(Alex聞き取り)
j'ai quitté ma famille et mon pays, j'ai quitté la chaleur et mes amis, pour trouver ailleurs des jours meilleurs mais je souffre du mal du pays. Mon coeur est serré par la mélancolie, neveux fuite la misère et la pluie.
Je dois rester, je n'ai pas le choix,je dois rester pour ceux qui sont là-bas. Je dois lutter ils ont besoin de moi. Mes racines sont là-bas. Un jour je sais je rentrerai chez moi. Pour les retrouver et serrer dans mes bras.

さすがのAlexも涙したそうです。
日本で言ったら「ふるさと」のようなイメージでしょうか・・

この歌詞を、ダンスでは到底表現しきれませんが、
希望と力強さ 大切な人たちへの愛情
を出して踊れたら!と思います!




0 件のコメント:

コメントを投稿